En entradas anteriores hemos comentado rasgos extendidos y con cierta estabilidad de la pronunciación americana. Algunas realizaciones de consonantes tienen como característica la tendencia hacia el debilitamiento articulatorio, coincidiendo plenamente con las hablas andaluzas, y que afecta a los siguientes fonemas: Fonema velar /x/ (grafías j, g +e,i), que se articula más suave que en la península o incluso claramente aspirado (al igual que en las hablas andaluzas): [h]ente ('gente'), mu[h]er ('mujer'), etc. y aparece en toda la escala social. Fonema palatal central africado (grafía ch), que se articula como fricativo: [š]ico ('chico'), mu[š]o ('mucho'), etc. Es una articulación muy extendida en algunas zonas, como Panamá … [Leer más...]
Estás en la etiqueta: Puerto Rico
La s implosiva en el español americano
En entradas anteriores, hemos comentado cómo se pronuncia la s en el español americano. En determinadas posiciones, este fonema tiene una articulación particular. Por supuesto, puede realizarse de forma tensa y clara, como puedes escuchar en esta hablante boliviana de La Paz. Realización aspirada de la 2 La /s/ implosiva puede tener una realización aspirada [h] o llegar incluso a su pérdida total y vincula las hablas andaluzas con el español hablado en buena parte de América: el Caribe, Centroamérica, Venezuela; costas de México, Colombia, Ecuador y Perú, Chile y Argentina, donde este debilitamiento es característico de la zona porteña y entra incluso en regiones del interior: mo[h]ca, má[h], li[h]ta, etc Pérdida total de la s La … [Leer más...]
Creación léxica y anglicismo en español
Dinamismo en la creación del español americano El vocabulario del español de América se caracteriza, de una parte, por esa enorme capacidad para innovar, para crear palabras nuevas utilizando los procedimientos lexicogenésicos (para la formación de palabras) del propio español. Esta capacidad para la creación léxica se refleja, por ejemplo, en que recurre a la introducción de préstamos de otras lenguas menos que el español peninsular. De otra parte, se caracteriza también por el arcaísmo, es decir, por la pervivencia de palabras y significados que ya han desaparecido del uso estándar del español peninsular. Desde el punto de vista del estándar peninsular, el español americano utiliza arcaísmos porque en él perviven palabras que tienen … [Leer más...]
Pronunciación de r y l en el español americano
Hoy comentamos cómo es la pronunciación de r y l en el español americano. Es clara la tendencia en amplias zonas de Hispanoamérica al debilitamiento articulatorio de estas consonantes en posición final de sílaba, fenómeno en el que coincide con las variedades andaluza y canaria. Articulación de r y l al final de sílaba El debilitamiento articulatorio de los fonemas /r/ y /l/ puede llevar a distintas soluciones: Debilitamiento articulatorio (restos de articulación de la consonante pero más tenue). Grado cero fonético: pérdida total, especialmente en posición final de palabra: caló ('calor'), iguá ('igual'). Neutralización: un resultado único que en Andalucía y en la costa del Pacífico suele ser la vibrante [r]: carma … [Leer más...]
Características de pronunciación en el español americano
Hay dos rasgos de pronunciación que destacan a un hablante americano: el seseo y el yeísmo, sobre todo si la pronunciación es con rehilamiento. Veamos hoy en qué consisten estos rasgos. El seseo La realización s es única, general y prestigiosa (donde la norma castellana peninsular tiene una distinción entre s dental o alveolar) y z (interdental). Desde los primeros momentos se adoptó esta solución simplificadora de la distinción castellana: casa/caza, poso/pozo, caso/cazo. La realización única [s] en estos y otros dobletes no provoca confusiones de significado, ya que es el propio contexto gramatical o de situación el que con frecuencia desambigua el significado de la palabra: "Vamos a casa" ('edificio') / "Vamos de casa" ('acción de … [Leer más...]
Cronología en torno a 1492
Hoy te propongo que observes esta cronología en torno a 1492. Hay momentos en que la historia parece acelerarse, en que todos los acontecimientos actúan en torno a un suceso que sólo a posteriori podemos explicar. Mira cómo la historia va escribiendo los pasos necesarios para que las cosas ocurran. 1492 Tras una obstinada resistencia, el rey musulmán de Granada, Boabdil, firma la rendición, acontecimiento que representa la unidad religiosa en España y el final del último reino islámico en el Occidente europeo. Muere Inocencio VIII y el 11 de agosto es elegido Papa el español Rodrigo Borja que toma el nombre de Alejandro VI. En Sevilla, comienza su labor docente el estudio del humanista Maese Rodrigo Fernández de Sataella, … [Leer más...]
3 cuestiones de orden sintáctico
Una de las peculiaridades del español Americano que contrasta con el uso habitual del español peninsular, es el cambio en el orden sintáctico. Hoy vemos los tres casos más significativos. El español meridional de la península, especialmente en el registro oral, usa alguna de estas expresiones, pero no con la intensidad y extensión que tiene en algunas hablas americanas. 1. Posición del pronombre sujeto La colocación del pronombre sujeto ante el verbo en oraciones interrogativas es quizás la más llamativa: "¿Qué tú quieres?" Es propia de las hablas antillanas (Cuba, Puerto Rico, Santo Domingo, Venezuela y Panamá) y se produce también en oraciones exclamativas; se puede escuchar, por ejemplo, en la canción “El Farolito” del dominicano J. … [Leer más...]
Hoy celebramos el descubrimiento de Florida
La isla Florida Tal día como hoy, un Domingo de Resurrección o de Pascua Florida, el vallisoletano Juan Ponce de León llegó a una “isla” que, tras una exploración posterior, resultó ser una península de más de 170.000 km2. De hecho, durante años se le siguió llamando “la isla Florida”. El 27 de marzo de 1513 se avisó la tierra y desembarcó el 2 de abril. Por eso hoy celebramos el descubrimiento de Florida hace 502 años. En honor al día que se celebraba y, según otras fuentes, también a que el territorio estaba profusamente poblado de flores, se le llamó Florida. Lugar de desembarco El lugar exacto del desembarco no se conoce hoy. Se disputan el honor la localidad de Ponte Vedra, situada en el norte, y Melbourne. La imagen superior … [Leer más...]
La n final
Al igual que otras consonantes, la n final de sílaba (interior o final de palabra) se debilita en muchas variedades del español. En esta posición, el lugar de articulación de las nasales no es pertinente en español y es precisamente en esta posición implosiva, donde tiene lugar la neutralización fonológica que favorece todas las realizaciones dialectales. La realización de la n como velar Los estudios tradicionales de dialectología han anotado siempre la realización velar de la nasal final de palabra e implosiva interior incluso cuando no le sigue consonante velar, lo que da lugar a articulaciones como: [jabóη], [caηtaηdo], [eηfrente]. Sin embargo, en esta misma posición, otros dialectos tienen como solución más frecuente la … [Leer más...]
Origen de la palabra cacique
Uno de los términos indígenas con más vitalidad y asentamiento en el española actual es la palabra cacique. La edición anterior del Diccionario de la Real Academia Española definía este término en su primera acepción como ‘Señor de vasallos en alguna provincia o pueblo de indios’ Sin embargo, La nueva edición del Diccionario de la Lengua Española ha modificado esta explicación adoptando una aplicación más actual: 'Gobernante o jefe de una comunidad de pueblos de indios.' Posible etimología de la palabra cacique Según indicaba Daniel Brinton a finales del XIX, es palabra aruaca procedente de kassiquan, que significa ‘tener o mantener una casa’. Esta palabra, a su vez, procede de ussequa que significa casa. Aunque es voz … [Leer más...]
Pronunciación de ch en América
La pronunciación de ch en el español de América presenta variedades que no son ajenas a otras zonas del español. Realizaciones de la ch El fonema palatal africano /ĉ/ ch, puede tener distintas realizaciones, hasta llegar a la pérdida del elemento oclusivo, como ocurre en hablas de zonas geográficas muy distantes, tales como las antillanas y las hablas chilenas. Es un fenómeno muy extendido. En Panamá capital, el alófono fricativo es la única realización. En algunos casos la diferencia en la pronunciación de ch puede ser indicador sociolingüístico. María Vaquero comprobó que la realización africada era la predominante entre hablantes puertorriqueños cultos, pero éstos tenían también realizaciones fricativa. La … [Leer más...]
El ceceo en América
¿Qué es el ceceo? Cecear es "pronunciar la s con articulación igual o semejante a la de la c ante e, i, o a la de la z", dice el DRAE. Es un fenómeno propio del sur de España y su extensión es mucho menor que la del seseo. Tiene además una valoración sociolingüística diferente. Para Juan M. Lope Blanch, el llamado seseo presenta soluciones divergentes, ciceantes, en algunas zonas de América: El Salvador, Honduras, costa de Venezuela, Nicaragua y aun en algunas localidades de Colombia, Puerto Rico y México. Pese a esto, la confusión de las dos series de sibilantes es general en América, excepción hecha de aislados usos estilísticos, ya sea con resultados siseantes o ciceantes, En algunas hablas americanas, como en el … [Leer más...]